Rabu, 20 Februari 2019

Terjemah Lagu 爱情 的 故事 ( Aiqing De Gushi )




ài qíng de gùshi
爱情 的 故事
Cerita Cinta

Voc . Liu Ji Ling


shì shén me yàng de gǎn jué ó wǒ bù dǒng
是 什么 样 的 感觉 哦 我 不懂
perasaan seperti apa aku tak paham

zh ǐshì yī lù shàng wǒ men dōu zài chén mò
只是 一 路上 我们 都 在 沉默
hanya saja sepanjang jalan kita membisu

qí shí wǒ bú yào tài duō de chén gnuò
其实 我 不要 太 多 的 承诺
sebenarnya aku tak mau terlalu banyak janji

zhǐ yào nǐ néng shuō shēng ài wǒ
只要 你 能 说 声 爱 我
asalkan kau bisa bilang cinta padaku

Zang zài nǐde tiān kōng wò zhù tā de wēnr óu
藏 在 你的 天空 握住 他的 温柔
Bersembunyi dalam duniamu selalu mengenggam erat kelembutannya

wǒ de lèi shuǐ shǐzhōng méi yǒu tíng guò
我的 泪水 始终 没有 停 过
airmataku tak pernah berhenti mengalir

wǒ kě yǐ gěi nǐ wú jìn de děng hòu
我 可以 给 你 无尽 的 等候
aku bisa memberimu penantian tanpa akhir

qǔ dài nǐde róng huà xiē xǔ de lěn gmò
取代 你的 融化 些 许 的 冷漠
ditukar dengan mencairnya beberapa sikap dinginmu

ó ài qíng dì de gù shi duì wǒ
哦 爱情 的 故事对我
cerita cinta bagiku

jiǔ xiàng yī chǎng kōng bái děng hòu
就像 一场空 白 等候
seperti sebuah penantian yang sia-sia

Lihat juga :
LAGU MANDARIN TERJEMAHAN INDONESIA.


ó ài qíng de gù shi duì wǒ
哦 爱情 的 故事对我
cerita cinta bagiku

jiǔ xiàng yī chǎng méiyǒu kāi shǐ de mèng
就像 一 场 没有 开始 的 梦
seperti sebuah mimpi yang tidak dimulai

shì shén me yàng de gǎnjué ó wǒ bù dǒng
是 什么 样 的 感觉 哦 我 不懂
perasaan seperti apa aku tak paham

zhǐshì yī lùshàng wǒmen dōu zài chén mò
只是 一 路上 我们 都 在 沉默
hanya saja sepanjang jalan kita membisu

qí shí wǒ búyào tài duō de chéng nuò
其实 我 不要 太 多 的 承诺
sebenarnya aku tak mau terlalu banyak janji

zhǐ yào nǐ néng shuō shēng ài wǒ
只要 你 能 说 声 爱 我
asalkan kau bisa bilang cinta padaku
Share:

Kamis, 14 Februari 2019

Terjemah Lagu 好可惜 ( Hao Kexi )



好可惜 (Hao Kexi )
Sayang sekali

莊心妍
作詞:周宏濤
作曲:周宏濤
編曲:勝嶼


忘記 想要忘談何容易
wàngjì xiǎng yào wàng tánhéróngyì
Lupa , betapa mudah mengatakan ingin melupakan

不怨你 是我如此不堪一擊
bù yuàn nǐ shì wǒ rúcǐ bùkān yī jī
Aku tak menyalahkan mu , Aku yang tak cukup kuat

感情深可入海底
gǎnqíng shēn kě rù hǎidǐ
Rasa telah merasuk sedalam dasar laut

愛的真沒人能比
ài de zhēn méi rén néng bǐ
Cinta yang tak bisa dibandingkan dengan apapun

這些你從不放在眼裡
zhèxiē nǐ cóng bù fàng zài yǎn lǐ
Dan ini tak pernah berarti buatmu

想你 不只是因為空虛
xiǎng nǐ bù zhǐshì yīnwèi kōngxū
Merindukanmu , bukan hanya karena kesepian

說到底 是真有感情不騙你
shuō dàodǐ shì zhēnyǒu gǎnqíng bù piàn nǐ
Yang sebenarnya , sungguh sungguh ada rasa ,tak membohongi mu

敢與全世界為敵
gǎn yǔ quán shìjiè wèi dí
Berani bermusuhan dengan dunia

為了你受盡委屈
wèile nǐ shòu jǐn wěiqu
Menanggung derita demi kamu

這些苦我甚至都願意
zhèxiē kǔ wǒ shènzhì dōu yuànyì
Aku bahkan rela menerima semua kepahitan ini

Lihat juga :
放過自己 ( Fangguo Ziji ).



好可惜終於失去你
hǎo kěxí zhōngyú shīqù nǐ
Sayang sekali , akhirnya aku kehilangan mu

對不起我已經盡力
duìbùqǐ wǒ yǐjīng jìnlì
Maaf , aku sudah berusaha sekuat tenaga

我沒有放棄 只是不見你
wǒ méiyǒu fàngqì zhǐshì bùjiàn nǐ
Aku tak menyerah , hanya saja tak menemui mu

以為這樣就傷不到自己
yǐwéi zhèyàng jiù shāng bù dào zìjǐ
Karena dengan begini aku tak melukai diriku sendiri

好可惜我們回不去
hǎo kěxí wǒmen huí bù qù
Sayang sekali , kita tak bisa kembali seperti dulu

傷心哭泣變本加厲
shāngxīn kūqì biànběnjiālì
Kesedihan dan tangisan semakin menjadi jadi

我一直婉拒 別人的情意
wǒ yīzhí wǎnjù biérén de qíngyì
Aku selalu menolak cinta dari orang lain

只為個不確定的你
zhǐ wèi gè bù quèdìng de nǐ
Hanya demi kamu yang tak punya kepastian

其實在心裡
Qíshí zài xīnlǐ
Sebenarnya di dalam hati

我真的好想求你別和我分離
Wǒ zhēn de hǎo xiǎng qiú nǐ bié hé wǒ fēnlí
Aku sungguh sangat ingin memohon padamu agar tak berpisah dengan ku

Share:

Terjemah Lagu 下墜 ( Xia Zhui )


下墜
( Falling )
作詞:Corki
作曲:Corki


當我拿起筆寫下第一句之後
dāng wǒ ná qǐbǐ xiě xià dì yī jù zhīhòu
Saat aku mengambil pensil menulis kalimat pertama kemudian

看到了盡頭
kàn dàole jìntóu
Terlihatlah akhir

你走後我無盡下墜持續拼湊
nǐ zǒu hòu wǒ wújìn xiàzhuì chíxù pīncòu 
Setelah kau pergi aku terus terjatuh tapi tetap berjuang

曾說的綠洲
céng shuō de lǜzhōu
Oasis yang pernah diceritakan

封印思念魔咒 過往我保留
fēngyìn sīniàn mó zhòu guòwǎng wǒ bǎoliú
Mengunci kutukan kerinduan ,ku menyimpan masa lalu

也沒期待過為你放下身段祈求
yě méi qídàiguò wèi nǐ fàngxià shēnduàn qíqiú
Juga tak lagi berharap , bersimpuh dan berdoa untuk mu

被現實壓破頭
bèi xiànshí yā pò tóu 
Di hancurkan oleh kenyataan

喝醉後的夢裡 我往前你退後
hē zuì hòu de mèng lǐ wǒ wǎng qián nǐ tuì hòu
Dalam mimpi setelah minum arak ,aku maju kau mundur

虛無的存在感 You know
xūwú dì cúnzài gǎn You know
Tak ada keberadaan , you know

放下我 拋棄我 瞬間風起雲湧
fàngxià wǒ pāoqì wǒ shùnjiān fēngqǐyúnyǒng
Melepaskanku , mencampakkanku ,seketika angin dan awan mengamuk

描繪的未來沒了以後
miáohuì de wèilái méiliǎo yǐhòu 
Menggambarkan masa depan tak ada hari esok

我只期待你用天使般的手
wǒ zhǐ qídài nǐ yòng tiānshǐ bān de shǒu 
Aku hanya berharap kau dengan tangan malaikat mu

在緊緊抱住我
zài jǐn jǐn bào zhù wǒ
Mendekap ku erat erat

對你卑微也只是一種習慣
duì nǐ bēiwéi yě zhǐshì yīzhǒng xíguàn
Kerendahan hati pada mu hanya sebuah kebiasaan

在天亮了以後 我無盡下墜
zài tiānliàngle yǐhòu wǒ wújìn xiàzhuì 
Setelah langit terang , ku terus terjatuh

曾經愛過你 怨過你 恨過你
céngjīng àiguò nǐ yuànguò nǐ hènguò nǐ
Pernah mencintaimu , menyalahkanmu , membencimu

嘗試放棄你 誰都想 做自己
chángshì fàngqì nǐ shuí dōu xiǎng zuò zìjǐ
Mencoba melepaskanmu , siapapun ingin menjadi diri sendiri

包容你一切不只是為了你
bāoróng nǐ yīqiè bù zhǐshì wèile nǐ
Memaafkan segalanya bukan hanya demi kamu

收起脾氣也為了心中自己
shōu qǐ píqì yě wèile xīnzhōng zìjǐ
Mengendalikan emosi juga demi diri sendiri

放下一切束縛以為做得到
fàngxià yīqiè shùfù yǐwéi zuò dédào
Aku kira mampu melepas semua ikatan

扒開舊的傷口腐爛我苦笑
bā kāi jiù de shāngkǒu fǔlàn wǒ kǔxiào
Membuka luka lama yang membusuk , aku tersenyum pahit

破碎一地的我組建在重造
pòsuì yī dì de wǒ zǔjiàn zài zhòng zào
Sebagian dari aku yang rusak , mulai di bangun kembali

如果再相遇 會給你微笑
rúguǒ zài xiāngyù huì gěi nǐ wéixiào
Jika bertemu kembali ,aku akan tersenyum padamu

Lihat juga : 
LAGU LAGU MANDARIN TERJEMAHAN

I lost my time
Aku kehilangan waktuku

你別太意外
nǐ bié tài yìwài
Kau jangan terlalu terkejut

像個小孩天真的對你青睞
xiàng gè xiǎohái tiānzhēn de duì nǐ qīnglài
Seperti seorang anak kecil yang polos berbuat baik untukmu

I lost my time
Aku kehilangan waktuku

你別太意外
nǐ bié tài yìwài
Kau jangan terlalu terkejut

像個小孩天真的對你青睞
xiàng gè xiǎohái tiānzhēn de duì nǐ qīnglài 
Seperti seorang anak kecil yang polos berbuat baik untukmu

當路燈斷了電 我被抽離到過去
dāng lùdēng duànle diàn wǒ bèi chōu lí dào guòqù
Ketika lampu jalan mati , aku terseret ke masa lalu

想從頭在和你 但我左右在遲疑
xiǎng cóngtóu zài hé nǐ dàn wǒ zuǒyòu zài chíyí
Ingin mulai dari awal denganmu , tapi aku diliputi keraguan

當世界傾斜 我拉你回到故事裡
dāng shìjiè qīngxié wǒ lā nǐ huí dào gùshì lǐ
Ketika dunia berayun , aku menarikmu ke dalam cerita

可結局沒能把你擁入我的懷裡
kě jiéjú méi néng bǎ nǐ yōng rù wǒ de huái lǐ
Tapi pada akhirnya aku tak mampu mendekapmu dalam pelukku


Share:

Minggu, 10 Februari 2019

Terjemah Lagu 為什麼你要離開我 (Weishenme Ni Yao Likai Wo )



為什麼你要離開我
Wèishéme nǐ yào líkāi wǒ

歌手 :歡子
作詞:歡子
作曲:歡子

最後吻你的手
zuìhòu wěn nǐ de shǒu
Terakhir mencium tangan mu

是在你我熟悉的街頭
shì zài nǐ wǒ shúxī de jiētóu
Di ujung jalan yang sudah tak asing bagi kau dan aku

秋風掠過
qiūfēng lüèguò
Angin musim gugur berhembus

憂傷湧上心頭
 yōushāng yǒngshàng xīntóu
Kesedihan menghampiri hati

沒有什麼比這更難受
méiyǒu shé me bǐ zhè gèng nánshòu
Tak ada yang lebih menderita dibandingkan ini

你說我不必難過
nǐ shuō wǒ bùbì nánguò
Kau bilang aku tak perlu bersedih

堅強是給你最好的禮物
jiānqiáng shì gěi nǐ zuì hǎo de lǐwù
Tegar adalah hadiah yang terbaik untuk mu

忍住眼淚想說 聲音卻已顫抖
rěn zhù yǎnlèi xiǎng shuō shēngyīn què yǐ chàndǒu
Menahan air mata , ingin berkata kata tapi suara bergetar

真的很想把你挽留
zhēn de hěn xiǎng bǎ nǐ wǎnliú
Sungguh sangat ingin mempertahankanmu

為什麼你要離開我
wèishéme nǐ yào líkāi wǒ
Mengapa kau meninggalkanku

是不是我又做錯了什麼
shì bùshì wǒ yòu zuò cuòle shénme
Apakah aku melakukan suatu kesalahan

 我們在一起
wǒmen zài yīqǐ
Kita bersama

經歷了那麼多
jīnglìle nàme duō
Telah melewati begitu banyak

難道你已不愛我
nándào nǐ yǐ bù ài wǒ
Apakah kau tak mencintaiku

心好痛你要離開我
xīn hǎo tòng nǐ yào líkāi wǒ
Hatiku sangat sakit , kau meninggalkan ku

是不是我付出的不夠多
shì bùshì wǒ fùchū de bùgòu duō
Apakah pengorbanan yang ku berikan tak cukup

曾經愛得那麼真都付出所有
céngjīng ài dé nàme zhēn dōu fùchū suǒyǒu
Dulu cinta yang begitu tulus ,mengorbankan segalanya

到最後還是我一個
dào zuìhòu háishì wǒ yīgè
Sampai akhir hanya tinggal aku seorang

我沒有把握
wǒ méiyǒu bǎwò
Aku tak bisa menggenggam

Simak juga lagu 歡子 lainnya :
心痛2009 歡子.


Share:

Sabtu, 02 Februari 2019

Terjemah Lagu 越愛越陌生 (Yue Ai Yue Mosheng)

Download Mp3/Mp4 : DOWNLOAD YUE AI YUE MOSHENG.

Link Youtube : 
https://youtu.be/g8QxFwC7PEo


六哲 

越愛越陌生
作詞:章古
作曲:六哲

夜太深 總想起不該想的人
yè tài shēn zǒng xiǎngqǐ bù gāi xiǎng de rén 
Malam telah larut ,selalu teringat orang yang tak seharusnya di ingat

寂寞掀起的舊傷痕
jìmò xiānqǐ de jiù shānghén
Kesepian mengangkat luka lama

是你給的餘溫 
shì nǐ gěi de yú wēn  
Kehangatan yang kau berikan

你的吻 深深烙在我的靈魂
nǐ de wěn shēn shēn lào zài wǒ de línghún 
Ciuman mu ,membekas secara mendalam di jiwaku

讓我為你奮不顧身
ràng wǒ wèi nǐ fènbùgùshēn 
Membuatku berani melakukan apa saja

心疼還為你等
xīnténg hái wèi nǐ děng  
Hati terasa sakit ,tapi masih tetap menunggumu

越愛越陌生 怪自己太認真
yuè ài yuè mòshēng guài zìjǐ tài rènzhēn 
Semakin cinta semakin asing , salahku sendiri terlalu serius

沒有半點的疑問
méiyǒu bàndiǎn de yíwèn
Tak ada sedikitpun keraguan

我還把你當成我一生的永恆 
wǒ hái bǎ nǐ dàngchéng wǒ yīshēng de yǒnghéng  
Bahkan aku menganggapmu adalah milikku yang abadi seumur hidup

越愛越陌生 怪我自己太笨
yuè ài yuè mòshēng guàiwǒ zìjǐ tài bèn 
Semakin cinta semakin asing , salahku sendiri terlalu bodoh

明知道已不可能
míng zhīdào yǐ bù kěnéng 
Jelas jelas tahu itu sudah tak mungkin

是我自己太蠢 是我太天
shì wǒ zìjǐ tài chǔn shì wǒ tài tiānzhēn
Akulah yang terlalu dungu , aku lah yang terlalu lugu

Temukan lagu lagu Mandarin terjemahan Infonesia lainnya di : BLOG ANEKA LAGU.

Share: