Voc . 海生
natiān wǒ qiānshǒu zài yèlǐ
那天我牽手在夜裡
Hari itu ku gandeng tanganmu di malam hari
tiānkōng zhōng piāozhe méngméng xì yǔ
天空中飄著濛濛細雨
Dilangit gerimis mengambang
nǐ shuō lěng lěng de kào dào wǒ huái lǐ
你說冷冷的靠到我懷裡
Kau bilang terasa dingin dan bersandar dalam pelukanku
shùnjiān bǎ wǒ dài huí qīngchūn de jìyì
瞬間把我帶回青春的記憶
Dalam sekejap membawaku kembali pada kenangan masa muda
nǐ de tóufà zǒng shì xiāng xiāng de
你的頭髮總是香香的
Rambut mu selalu berbau harum
nà zhǒng wèidào wǒ jìyì yóu xīn
那種味道我記憶猶新
Aroma itu masih ku ingat
kěshì nǐ yào de wǒ gěi bùliǎo nǐ
可是你要的我給不了你
Tapi yang kau inginkan aku tak bisa memberikan padamu
wúnài lěng tòng gē'ài fàngshǒu zài fēng lǐ
無奈冷痛割愛放手在風裡
Tak berdaya, dingin ,terluka , cinta terlepas bersama angin
wǒ ài nǐ què bùnéng zài yīqǐ
我愛你卻不能在一起
Aku mencintaimu tapi tak bisa bersatu
míng míng zhī zhōng zǎo yǐjīng zhùdìng
冥冥之中早已經註定
Di dunia lain ini telah di takdirkan sejak awal
zhuāngzhe wúsuǒwèi shuō bu zài liánxì
裝著無所謂說不再聯繫
Berpura pura tak mempermasalahkan dan bilang tak lagi berhubungan
qíshí wǒ de xīn yǐ lèi liú mǎn dì
其實我的心已淚流滿地
Sebenarnya hati ku sudah penuh dengan air mata
wǒ ài nǐ què bùnéng zài yīqǐ
我愛你卻不能在一起
Aku mencintaimu tapi tak bisa bersatu
hé de diǎndī bù tíng fàngyìng
和的點滴不停放映
Seperti tetesan yang terlihat tanpa henti
nǐ xiào de duō tiánmì kū de hǎo shāngxīn
你笑的多甜蜜哭的好傷心
Kamu tersenyum begitu manis , menangis begitu menyedihkan
nà yī mù mù dūhuì chūxiàn wǒ mèng lǐ
那一暮暮都會出現我夢裡
Di setiap senja selalu muncul dalam mimpi ku
nǐ dì měilì zǒng huì chūxiàn
你的美麗總會出現
Kecantikan mu selalu muncul
wǒ mèng lǐ
我夢裡
Dalam mimpiku
0 komentar:
Posting Komentar